昨以诗徵亡碑于四十一丈既蒙酬和而诸兄亦继作焉联为巨编藏之巾笥虽所亡古刻不可复得而此之所获则已多矣顾其中犹有不能释然者因念吾子厚隶法妙古人当为我大书伟辞于壁庶以焜耀区区之望彼死鬼之陈迹其存亡盖不足为重轻也次韵见意云

朱熹 ·

端居感物化,怅恨不出游。 赋诗往追亡,顾得杂佩酬。 结绶光陆离,缊袍非所羞。 终然抱耿耿,尼父悲东周。 凄凉尊犍崖,望想沧浪舟。 低徊不得去,寂寞将焉求。 安知崔蔡徒,考槃共斯丘。 为我挥素壁,报君当紫裘。

白话文译文

闲居时感慨万物变迁,惆怅遗憾不曾出外畅游。赋诗追忆逝去的碑文,幸得诸位以华章相酬。官服绶带纵然光彩陆离,身着粗袍也非可愧之事。始终怀抱耿耿丹心,如同孔子悲叹东周衰微。遥望凄凉的金犍山崖,神往那沧浪水上的扁舟。徘徊沉吟不忍离去,寂寞中心将何所求。岂知崔瑗蔡邕之辈,竟在此丘同隐共游。愿为我挥毫题写素壁,我当以紫貂裘为报酬。