晓登文殊台观云海歌
石台耸立层崖高,振衣晓听天鸡号。
扶桑曈昽鞭六鳌,陆离曼衍鱼龙鏖。
晴霞极目开神皋,山灵好事不惮劳。
亟拓画本催吟和,白云微吐群山坳。
乍如缕缕瓮茧缫,渐如幅幅绡裁鲛。
丽如词客曳锦袍,壮如卫士拥采旄。
云随山势万叠包,山荡云气千波涛。
楼阁隐隐鸾凤巢,帆樯出没烟林梢。
山邪云邪一气交,三十六峰俄溷淆。
天都端冕垂旒旓,相对但见青莲苞。
云中仙人鼓琅璈,手持天瓢斟玉醪。
醉我一石歌浪淘,海市诗仿坡公豪。
天穷人厄任所遭,狂来梦踏蓬山翱。
长风猛吹弱水舠,白衣苍狗纷尔曹。
万人海里供煎熬,玉堂天上心忉忉。
白话文译文
石台高高耸立在层层山崖之上,我整理衣冠,清晨倾听天鸡啼鸣。太阳从东方升起,仿佛鞭策着六只巨鳌,光怪陆离的云彩像鱼龙在激烈搏斗。晴朗的霞光极目远望,神山大地豁然开朗,山神似乎好事不辞辛劳。急忙展开画纸催促吟诗应和,白云在群山低洼处微微吐出。起初像一缕缕从瓮中抽出的蚕丝,渐渐像一幅幅鲛人裁出的绡纱。绚丽如文人披上锦袍,雄壮如卫士高举彩旗。云随着山势层层叠叠包裹,山摇荡着云气如千重波涛。楼阁隐隐约约像是鸾凤的巢穴,船帆桅杆在烟树梢头出没。是山还是云?天地浑然一体,三十六座山峰忽然混杂不清。天都峰像戴着冕冠垂着旒旗,相对而望只见一朵青色的莲花苞。云中的仙人敲击着玉磬,手捧天瓢斟出琼浆玉液。让我痛饮一石酒,高唱浪淘沙曲,模仿东坡先生写海市的豪情。任凭天穷地困、命运坎坷,狂放时梦见脚踏蓬莱山翱翔。长风吹动弱水上的小舟,白云苍狗纷纷变幻如你等凡人。在万人如海的人间受尽煎熬,那玉堂天上的仙境令人心中忧戚。