永遇乐 予自中学上调高校,语文组同仁置酒饯行,正五十年前此时也
枫冷江桥,雁嗷芦岸,凉气侵苧。
绛帐听骊,长亭祝酒,醉不成欢聚。
轮声帆影,魂摇魄动,彩笔也应愁赋。
念从兹,分飞劳燕,怎忘同舟风雨。
临流返视,凌云英概,都付戏波鸥鹭。
陇亩分秧,郊园观橘,劳逸偕吾侣。
昔时欢笑,今朝浩叹,究竟为何如许!待分柬,槐荫醵饮,一倾肺腑。
白话文译文
枫叶飘落在寒冷的江桥上,大雁在芦苇岸边哀鸣,凉气侵入苎麻衣裳。在讲坛旁听骊歌,长亭边举杯祝酒,醉意中却难成欢聚。车轮声与帆影交织,魂魄摇荡,纵有生花妙笔也应愁苦难赋。想到从此以后,我们如劳燕分飞,怎能忘记同舟共济的岁月。临流回望,凌云壮志的英姿,都交付给戏水的鸥鹭。在田间插秧,在郊园赏橘,劳逸与我的同伴共享。往日的欢笑,今日的长叹,究竟为何如此!等待将来,在槐荫下相聚饮酒,一倾肺腑之言。