初寒老身颇健戏书二首

陆游 ·

一身百病老难支,病减身轻偶此时。 窗暖不妨聊假寐,囊空久已罢招医。 山炉巉绝香生岫,鏊研坡陀墨满池。 个里生涯君莫厌,痴人至死不曾知。 过雁声悲落叶稠,孤村景物更禁秋。 穷谙客路风尘恶,老判人间岁月遒。 酒号贤人真古语,疾为竖子岂吾忧。 山房幸有初寒备,且傍篝炉拥褐裘。

白话文译文

其一 这身子带着千百种病痛老来难以支撑, 难得此时病势稍退步履轻。 窗外暖阳正好不妨小睡片刻, 钱袋空空已久早已懒去求医问药。 山形香炉嶙峋吐烟仿佛峰峦生云气, 倾斜的砚台里墨汁漾满如池水清莹。 这其中的生活滋味您可别嫌弃, 痴人直到死去也未曾真正懂得其中意境。 其二 鸿雁哀鸣飞过落叶愈来愈密, 孤零零的村庄景象哪禁得住深秋侵袭。 早已尝尽漂泊路上风霜的险恶, 如今年老更觉人世光阴仓促相逼。 酒被称作“贤人”真是古人妙语, 疾病如同跳梁小丑岂值得我忧惧? 幸而山居小屋已为初寒做好准备, 且挨着篝火裹紧粗袍暖意渐生。