与李衢州峄四首

赵蕃 ·

忽逢旗鼓去翩翩,道上行人喜欲颠。 为说吾州新得雨,使君惠政实关天。 跨驴冲晚背常山,急雨飞来瞬息间。 问讯元从禹迹洞,我家虽近却愁悭。 黄尘扑扑倦征途,忽雨能来快洗苏。 旱接夏秋才得此,一身宁敢叹沾濡。 洪井登龙记昔年,祇今太末又行缠。 馀波所及盖多矣,一夜水高溪有船。

白话文译文

忽然遇见仪仗队伍轻快前行,路上行人欢喜得几乎要跳起来。都说我们州县刚降甘霖,这全仗太守您的仁政感动上天。 骑着驴子踏着夜色穿过常山,急雨骤然降临只在瞬息之间。本想探问禹迹洞的详情,我家虽离得近却为旱情忧愁难展。 风尘仆仆早已倦怠了旅途,忽降的雨洗尽困倦令人神清气爽。夏秋相连的旱季终得这一场雨,我满心感激,怎敢抱怨衣衫被淋透? 洪井登龙之事还记得当年,如今在太末又辗转奔波。惠政余泽滋润之处何其多啊,你看一夜溪涨,已有船影轻摇。