寄在伯三首后一首并示逸 其二

赵蕃 ·

君行日已远,我思日益长。 何物可谕此,山高水茫茫。 人生要有别,男儿志四方。 奈此老多感,况于朋友良。

白话文译文

你远行的日子日渐久远,我的思念也一天比一天深长。有什么能比喻这份心情?唯有那巍峨的高山与苍茫的流水。人生总免不了离别,好男儿本就该志在四方。无奈我年岁已老、多生感慨,更何况面对的是你这样难得的友人。