洞庭遇雨

薛瑄 ·

孤舟行何迟,岁晚洞庭雨。 跳波乱明珠,随风扬细缕。 云雾失君山,波浪连吴楚。 莫唱斑竹枝,别思满南浦。

白话文译文

孤独的小船为何行驶得如此迟缓?岁末时节,洞庭湖上正下着雨。波浪翻涌,水珠如乱溅的明珠;随风飘洒,像是细丝缕缕。云雾弥漫,看不清君山的面貌;波涛浩渺,连接着吴楚大地。不要唱起那斑竹枝的哀歌,离别的愁思已满溢在南浦岸边。