相思引
笑盈盈,香喷喷。
姑射仙人风韵。
天与肌肤常素嫩。
玉面犹嫌粉。
斜倚小楼凝远信。
多少往来人恨。
只恐乘云春雨困。
迤逦娇容褪。
半苞红,微露粉。
潇洒早梅犹嫩。
香入梦魂残酒醒。
芳意相牵引。
不畏晓霜侵手冷。
欲折一枝芳信。
折得却无人寄问。
争信相思损。
白话文译文
笑容盈盈,体香芬芳,宛如姑射仙子的风姿。天生肌肤素来娇嫩,如玉的面容还嫌脂粉污了容颜。斜靠小楼凝望远方书信,惹来多少往来行人的怅惘。只怕乘云而去的春雨令人困倦,渐渐娇艳的容颜也会凋残。花苞半开微露粉蕊,潇洒的早梅尚且鲜嫩。清香渗入梦魂,残醉初醒,芳心被丝丝牵引。不畏晨霜冻手,想折一枝传递春意的梅朵。折下却无人可寄问——这份相思啊,如何不憔悴了心肠。