木兰花慢 其一 赋雪
洒窗声未定,怪襟袖、峭寒欺。
渐邑界空明,山河表里,玉幻琼移。
天边占春最早,万花中、不遣一尘飞。
清想吟鞭瘦倚,醉怜歌锦红围。
谁知。
未去心期。
慵酒更慵诗。
算可人惟有,光浮茗碗,香浸梅枝。
长安又惊岁换,笑吹来、空点发成丝。
一舸沧江浩渺,几回归梦参差。
白话文译文
雪花敲打窗户的声音还未停歇,寒意侵袭衣襟衣袖,令人惊异这凛冽的欺侮。渐渐城乡变得空灵透亮,山河内外,仿佛美玉幻化、琼瑶移转。天边的雪最早占得春意,在万花丛中,不容一丝尘土飞扬。清雅时想象瘦倚马鞭吟咏诗句,醉意中怜爱那锦绣红围的歌舞欢场。谁知,心底的期盼从未远去。却懒得举杯,更懒得提笔赋诗。算来最令人惬意的,只有茶碗上浮动的莹莹雪光,和梅枝间浸润的幽幽清香。京城里又惊觉岁月偷换,笑那风吹雪落,徒然将发梢点缀成银丝。像一叶小舟漂荡在浩渺沧江,多少次在断续的归梦中徘徊来去。