送樊九冈副使归新繁

杨慎 ·

别君于南云碧鸡之泽,追君于东城金马之坡。 酌君以莲蕊清曲之酒,侑君以竹枝巴渝之歌。 天涯岐路镇长在,故人零落浑无多。 忆昔君为汉阳守,沧浪之清古无有。 拂衣掉头不肯顾,饮冰旧谣在人口。 明诏复起句町行,官突未黔先濯缨。 宦游不博归故里,荣禄何如全令名。 九陇高冈白云野,吾庐世耕在其下。 清泠好结鸥鹭盟,春秋愿醉鸡豚社。 蜃雨蛮烟老玉关,小山丛桂不同攀。 愁心如月何时掇,夜夜随君梦里还。

白话文译文

我在南云碧鸡的水边与你告别,又在东城金马的山坡上追赶你。用莲花蕊酿的清酒为你斟满,用竹枝词和巴渝歌为你助兴。天涯海角的分岔路永远存在,老朋友离散凋零已经所剩无几。回忆当年你担任汉阳太守,为官清廉像沧浪水一样,自古以来少有。你拂袖而去,头也不回,不愿留恋官场,“饮冰”的清廉事迹还在人们口中传诵。朝廷下旨再次起用你,派往句町地方,你官舍的烟囱还没熏黑,就先洗净帽缨。在外做官不如回到家乡,荣华富贵怎能比得上保全美好的名声。九陇山的高冈上白云缭绕的原野,我的家世代在那山下耕种。清凉的水边适合与鸥鹭结盟隐居,春秋时节愿意在祭祀土地神的社日里醉饮鸡豚。在边关的蜃雨蛮烟中老去,山上的丛桂不能与你一同攀折。我的愁绪像月亮一样,什么时候能采摘下来?夜夜随着你在梦中归去。