比得狸一枚所过辄馥然有香时时翳兰丛下而引其鼻若能自择其所处狸之族最多独牛尾食之可口江西亦呼为玉面然彼以甘肥遭烹而此独以能香为人所贵非众狸可望也为作此诗一首
春山得狸躯胁细,苍头抱携香着袂。
丛兰密处曲庇身,狐鼠何疑相睥睨。
定非青丘阿紫家,恐是中台餐柏裔。
太真妃子紫绣囊,一生长伴瑞龙香。
石竹花开浴殿暖,何时馨郁栖珠珰。
秖今弭耳空山内,时下山腰出云背。
弄香浅草已袭人,试杂江蓠为君佩。
儿童手摩初不恶,狐狸貌似安能辈。
糟中玉面甘人颐,何食而肥蒸不悔。
东堂老子有香缘,百和烟间回盻睐。
相从真亦得所哉,便呼铜鸭为尔配。
白话文译文
在春山捕得一只狸猫,身躯细长,仆人将它抱在怀中,香气便浸染了衣袖。它爱在兰草丛生的幽密处蜷身藏匿,引得狐鼠之辈疑惧窥望。这灵物定非青丘妖狐的族类,只怕是餐松食柏的仙家后裔。宛如杨贵妃的紫绣香囊,一生浸透瑞龙香的清芬;又似石竹花开时暖阁中的芬芳,何时能将这郁烈馨香缀上佳人的耳珰?而今它只在空山间垂耳栖身,时而从山腰云霭中悄现。嬉戏于浅草时香气已暗自袭人,不妨采来江蓠香草与它的气息共结为佩。孩童抚摩它初时也不嫌憎,寻常狐狸的形貌怎能与它媲美:那肥美的玉面狸在糟瓮中取悦人口舌,因贪食丰腴而葬身蒸锅无悔;这只香狸却独以清韵被世人珍视。东堂老夫素有品香的缘分,便在百和香的轻烟间回首顾盼。能与它相伴真是得其所在啊,且唤来铜鸭香炉为它添一缕烟霞相配。