次晁无咎韵阎子常携琴入村
士寒饿,古犹今。
向来亦有子桑琴,倚楹啸歌非寓淫。
伯牙山高水深深,万世二垄一知音。
阎君七弦抱幽独,晁子为之《梁父吟》。
天寒络纬悲向壁,秋高风露声入林。
冷丝枯木拂蛛网,十指巧能写人心。
○○击鼓如鸣鼍,○○○○○成螺。
岁丰寒士亦把酒,满眼饤饾梨枣多。
晁家公子屡经过,笑谈与世殊臼科。
文章落落映晁、董,诗句往往如阴、何。
阎夫子,勿谓使人难,使琴抑怨天不和。
明光昼开九○肃,不令高才牛下歌。
白话文译文
士人受寒挨饿,古今都是一样。自古以来也有高雅的琴,倚着柱子长啸高歌并非为了奢靡之乐。伯牙的琴声如山高水深,万世之间难得一位知音。阎君怀抱七弦琴独自幽雅,晁子为他弹奏一曲《梁父吟》。天寒时蟋蟀对着墙壁悲鸣,秋高气爽风露之声传入深林。冰冷的琴弦和枯木拂去蛛网,十指巧妙却能倾诉人心。击鼓之声如鼍龙鸣响,……宛若螺号悠扬。丰收之年寒士也能举杯畅饮,满眼堆叠的梨子枣子繁多。晁家公子屡次前来相聚,谈笑风生与世俗常规不同。文章磊落可比晁错、董仲舒,诗句常常似阴铿、何逊般清雅。阎夫子啊,莫要说知音难寻,莫让琴声压抑抱怨天地不和。光明白日开启九重肃穆,不让高才埋没如牛下悲歌。