与成父自信同舟到饶分路而别以诗送之三首
川行历览不知劳,我有新诗听汝抄。
今日语离还索句,况堪风雨满江郊。
我自飘零更汝忧,贱贫骨肉不相收。
马家堤上休停骑,愁有居民说故侯。
向来三复渭阳诗,羡汝此行亲见之。
若问乃兄何样似,家徒四壁更书痴。
白话文译文
沿江行船一路游赏不知疲倦,我写新诗总爱听你吟诵抄传。今日离别时你仍向我索要诗句,更何况这漫天风雨洒遍江岸。 我本漂泊不定更添你忧心挂牵,亲人离散在贫贱中难以团圆。经过马家堤时莫要长久驻马,怕听居民说起旧日王侯的传言。 曾反复吟诵那篇写舅甥情谊的诗章,羡慕你此行能亲身见我所念之人。若问你的兄长是何等模样?空荡家屋里一个书呆子,满架诗书相伴终身。