答审知见贻

赵蕃 ·

昔我堕极南,去兹千万山。 见面夫岂易,附书良亦难。 官今听之归,连日乃获语。 洗苏尘埃怀,如久旱得雨。 君才日苍苍,略已千丈长。 计其所功用,可中栋与梁。 如我蓬艾等,怒长不尺寸。 秋风一摧折,仅可供束蕴。 宜君有声名,光彩益以新。 而我复何事,强谓诗穷人。 春秋了集义,诗笺复编类。 建有朱校书,婺有吕正字。 二公今儒先,名满天地间。 勿谓东家丘,睎颜人亦颜。

白话文译文

当初我被贬至遥远的南疆,与你相隔千万重山峦。想见一面何等不易,寄封信也着实艰难。如今幸得朝廷准许归来,连日来才能与你畅谈。涤荡了满心风尘,仿佛久旱逢见甘霖。你的才识如苍翠松柏日益挺拔,已有千丈气象。细量这般才干功用,足以成为家国栋梁。而我如同蓬蒿艾草,纵使奋力生长也不盈寸。秋风一来便摧枯拉朽,仅能扎作照明火把。你本就该声名显扬,如今光华愈发粲然。而我又有何能耐?勉强可称困于诗文的寒士。编撰《春秋》阐发精微,又将诗篇注解分类。建阳有朱校书这般人物,婺州见吕正字如此才俊。二位先生堪称当今儒宗,美名充盈天地之间。莫学旁人轻视圣贤,只要仰慕前贤、勤勉修习,终将成就属于自己的光辉容颜。