颜山歌

吴斌 ·

欲为紫霞赏,遂作丹霄游。 颜山秀拔五千仞,况于绝顶凌飞楼。 长风吹目空四海,但见天地如虚舟。 龙争虎斗血中野,安知此境长悠悠。 颜山之势何壮哉,飘如云龙上天来。 蟠根走脉极九垓,千岩万壑相萦回。 龙池皎雪天镜开。 气蒸六合作飞雨,五月下界惊云雷。 颜公一去不复回,空有仙迹迷苍苔。 凭崖凿翠构珠殿,金仙趺坐莲花台。 雄标胜境掩五岳,胡乃僻处东南隈。 后来观者登崔嵬,超然顿觉辞红埃。 平明攀天望海色,宛若万里潋滟之金杯。 此中昔有芸香客,一朝矫翼腾三台。 我今苦被风尘恼,欲持长彗人间扫。 山花含烟笑人老,青松垂阴得春好。 功名感此不复求,便欲巢云拾瑶草。 终当羽化随青童,鸡为凤皇犬为龙。 青天碧海长相从。 回头试问世间士,茫茫尽入三泉中。

白话文译文

想要观赏紫色的霞光,便去那丹霄之上漫游。颜山高峻秀美,足有五千仞,更何况山顶还有凌空飞架的楼阁。长风吹过,目光开阔,四海尽收眼底,只觉得天地像一只虚浮的小舟。人世间龙争虎斗,血染原野,哪里知道这山中景色如此悠然长久。颜山的山势多么壮丽啊,飘飘然像云龙从天而降。盘根错节的山脉延伸到九重天外,千岩万壑相互萦绕回环。龙池中白雪映照,天镜般明净。水汽蒸腾,化作六合飞雨,五月里山下惊雷滚滚。颜公一去不再回来,空留下仙人的踪迹,被苍苔掩没。凭着山崖开凿翠色,构建珠殿,金仙趺坐在莲花台上。这雄奇的胜境盖过五岳,却为何偏居在东南一隅?后来登临的人站在高峻的山顶,超然物外,顿时觉得离开了红尘。清晨攀上天梯眺望海色,仿佛万里波光潋滟的金杯。这里从前有芸香阁的客人,一朝振翅飞升到三台星。我如今苦于被尘世烦恼困扰,想拿起长扫帚扫尽人间污浊。山花含烟,仿佛笑人老去,青松垂下绿荫,春天正好。功名利禄,从此不再追求,只想隐居山林,拾取瑶草。终究要羽化登仙,跟随青童,鸡变成凤凰,狗变成龙。在青天碧海之间永远相从。回头试问世间的人,茫茫众生都已沉入九泉之中。