问雁

姚勉 ·

家山已作一月疏,嘱雁为取秋风书。 雁飞竟去已几日,乃尔寂寂知何如。 晓霜雁声又东去,急起出门呼雁住。 前时嘱尔为寄书,汝今将书落何处。 雁言丈夫志非常,桑弧蓬矢示四方。 顾家安足就大事,底用屑屑悲故乡。 吁嗟来汝空中雁,黄耳犹能书往返。 飞奴解递丞相笺,鷾鸸亦传商妇简。 帛书自古倩汝传,诗人流咏知几年。 汝今何事倦来往,应我不如苏武贤。 雁言君拟乃如此,信史不如无此史。 当年常侍枉教欺,我亦安能书万里。 湖田漠漠多菰蒲,就食聊寄江南居。 书邮安得为人作,君欲觅书寻鲤鱼。

白话文译文

故乡的山影已与我疏离一月有余, 曾托付鸿雁携去秋风中的书信。大雁飞离已有数日杳无踪迹, 这般沉寂到底意味什么消息? 晨霜里雁鸣又朝东方远去, 急忙推门呼唤它将脚步暂停: “先前叮嘱你为我传递家书, 如今你把书信遗落在了何地?” 大雁却道男儿志在四方—— 桑弓蓬箭本为昭示天地宽广。眷恋家园怎能成就不世功业? 何须琐琐碎碎悲戚故土远离。我叹息着质问空中飞雁: “黄耳犬尚能传递家书往返, 飞鸽懂得递送丞相文书, 燕子也曾传送商妇信笺。自古人间帛书皆托付于你, 墨客吟咏雁使已流传千年。为何如今倦于南北奔波? 莫非是我不如苏武那般忠贤?” 大雁啼鸣回应竟似人言: “倘若这般揣度实在谬误, 宁可史册从未记载雁书传奇! 昔日汉使虚言本属欺诳, 我又怎能真为万里传书? 江南湖田漠漠长满菰蒲, 不过暂居此地觅食休憩。书信邮差岂是我辈宿命? 君若寻寄家书——且去访那 春水中的游鲤。”