大江东去 其四 春日喜雪,次东坡韵
新春前后,见三白、真是皇家瑞物。
万里江山同一色,晃漾银城铁壁。
田父增欢,都人咸喜,相庆今年雪。
琼楼玉宇,望中掩映雄杰。
长安景色堪夸,指瑶林琪树,依稀梅发。
寂寂千山飞鸟静,野径人踪稀灭。
素夺鸥群,皓迷鹤屿,翠失长松发。
元宵节近,交光应待明月。
白话文译文
新春前后,接连下了几场大雪,真是皇家的祥瑞之物。万里山河都染成同一片白色,晃动着银色的城墙和铁壁。农夫们更加欢喜,城里的人们也都高兴,互相庆祝今年的瑞雪。琼楼玉宇在雪中若隐若现,显得格外雄伟壮丽。长安的雪景真值得夸赞,看那玉树琼枝,仿佛梅花初绽。千山寂静,飞鸟无踪,野外小路上也看不见人的踪迹。白雪覆盖了鸥鸟的群体,白茫茫一片迷失了仙鹤栖息的小岛,翠绿的松树也失去了原本的颜色。元宵节快到了,这漫天雪光应与明月交相辉映。