浣溪沙七首
百嶂沉沉日璧奔,穷山穷水寄纤根。
猿魈合唱一灯昏。
璞玉等闲埋远壑,芝麻何处唤开门。
朱颜暗换海南村。
天上填填一阵雷,扶摇羊角卷微埃。
无边豆蔻倚云栽。
夸父如痴追日去,愚公执意掘山来。
圣人心事总难猜。
潮灶呛烟焚湿薪,疗饥恋命笑微身。
春花带雨落荒榛。
骐骥苦于千里累,鹪鹩似得一枝亲。
草芽坡上又偷新。
未必长沮似我同,面如败酱首如蓬。
破衫垢绔笑春风。
断续溪声深壑里,依稀月色万山中。
夜魂老梦怪哉虫。
天地茫茫泛客槎,此心安处便为家。
漫将吟句醉生涯。
万簇远山收晚照,一轮残日正烧霞。
林蹊悄悄落闲花。
雀足斑斑印灶尘,无人幽谷鼠禽亲。
深钟渠辈不嫌贫。
半生未负观山眼,十载空余乞米身。
两间一个草莱人。
天不用才顽慧均,草根花片逐风尘。
波澜不定寄萍身。
终日愧叨香积饭,数年欲化岭头榛。
苍山莽莽石嶙嶙。
白话文译文
层层叠叠的山峦沉沉暮色中,太阳像玉璧般飞驰,穷僻的山山水水间寄托着微弱的生命根基。猿猴和山魈齐声啼叫,一盏孤灯昏暗。璞玉一般的人才被随意埋藏在遥远的山壑,像芝麻开门那样的机遇又该向谁呼唤?青春容颜在海南村落里悄然改变。天上轰隆隆一阵雷鸣,旋风卷起细微尘埃。无边无际的豆蔻花倚靠着云彩生长。夸父如痴如狂追逐太阳而去,愚公执意要挖开大山。圣人的心思总是难以揣测。潮湿的灶台呛着浓烟,焚烧湿柴,为疗治饥饿、珍惜性命而苦笑这微贱之身。春天的花朵带着雨水凋落在荒芜的灌木丛。千里马苦于长途跋涉的劳累,鹪鹩却似乎得到一根树枝就感到亲近。山坡上的草芽又偷偷萌出新绿。未必长沮的处境和我相同,我脸色像败酱草,头发像蓬草,破衣烂衫在春风中自嘲。断断续续的溪水声从深谷传来,模糊的月色笼罩在万山之中。夜晚的魂魄和古老的梦,像怪异的虫子一般。天地茫茫,我像漂浮的客船,内心安宁的地方就是家。随意吟诗,在醉意中度过生涯。万簇远山收敛着晚霞的光,一轮残阳正燃烧着云彩。林间小路上悄然飘落着闲散的花朵。麻雀的爪痕斑斑点点印在灶台的灰尘上,无人幽谷中只有鼠类和禽鸟亲近。深谷里的渠水它们不嫌弃这里的贫瘠。半生没有辜负观赏山水的眼睛,十年却空余乞讨求食的身躯。天地间一个来自草野的人。上天不重用人才,愚笨和聪慧都一样,草根和花瓣随风飘落尘土。像水波一样不定的浮萍寄身何处。整日愧受寺院的斋饭,多年来想化作岭头的灌木。苍茫的山峦,嶙峋的岩石。