洞庭湖大雪作歌
天低野阔云堆墨,倒压全湖湖水黑。
纷然快雪破空来,上下湖天此飞白。
雪轻到水水交融,瞥现昙花本无迹。
那知玉戏幻天公,转瞬船头已数尺。
平湖皓皓四望空,黛痕碧露三两峰。
平时君山满湘竹,冻折琅玕斑不红。
此是钱塘破阵舞,组练明光麾白羽。
玉龙鏖退搅空飞,败甲残鳞坠如雨。
又疑张乐觞百神,琼华岛阔玉雨匀。
霓裳队散百花舞,龙堂贝阙霏珠尘。
媵予杂遝鱼鳞鳞,珠斿羽节湘夫人。
粉泪远洒九疑去,耐寒离立云中君。
虚无玉驷骖灵均,招来片片玻璃魂。
我时银海光初眩,不暇清吟矜白战。
赏奇呼酒岳阳楼,笑拉仙人共狂咽。
醉横铁笛吹落梅,六出花飞遍南甸。
白话文译文
天空低沉,原野辽阔,乌云堆积如墨,倒压下来,整个洞庭湖的湖水都变得漆黑。突然,纷纷扬扬的大雪破空而来,湖面与天空之间,一片洁白飞舞。雪花轻轻落在水面,与水交融,瞬间闪现的昙花般景象本无痕迹。哪知道这是天公在玩玉戏,转眼间船头已经积了数尺厚的雪。平展的湖面白茫茫一片,四望无际,只有远处黛色的山影和碧绿的痕迹露出两三座峰。平时君山上满是湘竹,此刻竹枝被冻折,斑痕也不再红艳。这景象如同钱塘江的破阵舞,白羽翻飞,明光闪耀。又像玉龙鏖战后退,在空中搅动,败落的鳞甲如雨般坠落。又仿佛张乐设宴款待百神,琼华岛上玉雨均匀飘洒。霓裳羽衣的舞队在百花中散开,龙宫贝阙里飘洒着珠尘。随从的鱼鳞般杂沓,珠饰旗帜的湘夫人。她的泪水远洒向九嶷山,耐寒的云中君孤独站立。虚无中玉马驾着屈原的灵魂,招来片片玻璃般纯净的魂魄。我此时银海般的光芒初次眩目,顾不上清雅吟咏,自夸白战。为赏奇景,在岳阳楼上呼酒,笑着拉来仙人一同狂饮。醉后横吹铁笛,笛声吹落梅花,六出雪花飞遍南方大地。