清远峡四首
峡水都是泉,非雨元自足。
不知几滴珠,成此一川玉。
旁将山染翠,仰为天写绿。
何当雪月夜,孤艇苇间宿。
清晨雾雨重,不敢开船门。
小窗试微启,逗入一船云。
何曾烧龙麝,香霏绕吾身。
身在云水上,何许觅点尘。
清远望峡山,山脚无半里。
小舟行其间,五日翠未已。
并驰两苍龙,中夹一玉水。
送我到英州,渠当自回辔。
谁开峡山寺,政要避世喧。
深潭无来路,断崖有青天。
疗饥摘山果,击磬烦岭猿。
人迹今扰扰,祗缘一渔船。
白话文译文
清远峡之水仿佛全是泉眼涌出,并非靠雨水才如此丰盈。不知多少滴珍珠,汇成这满江碧玉。侧看青山被水色染透翠意,仰见天空映在水中仿若写下碧绿。多想在雪映月明的夜晚,独卧小舟宿在芦苇间。晨间雾浓雨骤,不敢推开船门。将小窗轻轻开一条缝,竟溜进来满船云气。何曾点燃龙涎香与麝香,芬芳却已缭绕周身。人正漂在云水相接处,又去哪里沾染半分尘埃? 从清远遥望峡山,看似山脚不过半里。轻舟行在山峡中,五日后满目青翠依然无尽。两脉苍山如巨龙并行,中间夹着一道玉带似的江水。这水一路送我到英州,想必它自己该调转马头归去了。谁在这峡山间修建了寺院?原是为了躲避尘世喧嚣。深潭幽邃不见来路,断崖之上青天朗朗。饥时摘取山中野果,击磬声惊动了岭上猿猴。如今人世纷扰何处显?唯因这一叶渔船才知有人烟。