病后戏为孟郊体呈李员外
病骨瘦如鹤,翛然凌素秋。
不解为君舞,羞自向人愁。
世事堪绝粒,孤怀空泪流。
岂无天外音,欲上陆无辀。
岂无海外翮,欲渡河无舟。
寥落飞翻志,栖迟鹓鹭俦。
鹰鹯去已久,乌雀徒啾啾。
嗟彼随阳雁,各有稻粱谋。
故人大鹏姿,可与八表游。
安得垂云翼,携我上丹丘。
白话文译文
病后身体消瘦得像只野鹤,孤零零地立在清冷的秋天里。我既不会为你翩翩起舞,也不好意思独自对着别人发愁。这世上的事真让人想绝食了此残生,孤独的心怀只能空自流泪。难道没有天外的音讯传来?可我想登高却连车也没有。难道没有海外的羽翼?可我想渡河却连船也没有。远飞的志向早已零落,只得滞留在这群鹓鹭般的同僚中。猛鹰和鹯鸟早已远去,只剩下麻雀们徒然叽喳。可叹那些追随太阳的大雁,各自都有谋生的打算。老朋友你有着大鹏的英姿,本可与八方云霄同游。怎样才能得到垂天之云般的翅膀,带着我飞上那神仙的丹丘呢?