题南海柏台甘露赠潘侍御
绣斧光清瘴海云,行台甘露柏纷纷。
九天骢马人争避,五色神羊气不群。
白简风生偏起粟,皂囊秋净总垂文。
侍臣岂让东方朔,千载芙蓉奉圣君。
兰台使者忆长安,万里云霄揽辔看。
忽报三危开玉树,谁分双掌注铜盘。
霜凝合浦明珠出,风动增城瀑布寒。
清节满朝君不信,流光偏缀惠文冠。
白话文译文
绣袍的光彩照亮了瘴气弥漫的南海云层,行台中的甘露洒在茂密的柏树上。骑着骢马的九天使者,人们争相躲避;五色神羊般的气概,卓尔不群。白简在风中凛冽,让人起粟;皂囊在秋日明净,总垂着文采。侍臣怎能输给东方朔?千年以来,芙蓉花永远献给圣明的君王。兰台的使者遥忆长安,万里云霄中勒马远望。忽然传来三危山开出玉树的消息,是谁用双掌接住铜盘中的甘露?寒霜凝结,合浦的明珠浮现;风吹动,增城的瀑布透着寒意。满朝清正的节操你若不信,就看那流光偏偏点缀在你的惠文冠上。