思越人冯永军 · 当代雁南飞,人北去,相逢不是芳春。 酒畔莫谈年少事,沧桑变却吟身。 孟韩何不云龙逐,几番梦断蕉鹿。 明日关河仍碌碌,夜深谁喷霜竹。 ♥ 0白话文译文大雁向南飞,我却向北行,我们相逢时已不是春光烂漫的季节。酒席边不要再谈起少年往事,历经沧桑,连吟诗的身心都已改变。为何不能像孟郊与韩愈那样如云龙般相随?多少次梦醒后,才知得失不过如蕉鹿一般虚幻。明日依旧要为了生计在关河间奔波忙碌,深夜里,又有谁在吹奏那凄清的笛声?