引驾行
虹收残雨。
蝉嘶败柳长堤暮。
背都门、动消黯,西风片帆轻举。
愁睹。
泛画鹢翩翩,灵鼍隐隐下前浦。
忍回首、佳人渐远,想高城、隔烟树。
几许。
秦楼永昼,谢阁连宵奇遇。
算赠笑千金,酬歌百琲,尽成轻负。
南顾。
念吴邦越国,风烟萧索在何处。
独自个、千山万水,指天涯去。
白话文译文
彩虹收起残余的雨滴。秋蝉在衰柳间嘶鸣,长堤暮色渐起。背对京城城门,触动心中黯淡愁绪,西风里一叶孤舟轻轻离岸。满怀惆怅望着,那绘着鹢鸟的画船翩翩而行,船头灵鼍图案隐约浮现在前方浦口。怎忍再回头——佳人已渐渐远去,想那高耸的城楼,已隔在朦胧烟树之外。曾有多少美好时光,秦楼中的漫长白昼,谢阁里的彻夜欢聚,皆是难得相逢。就算有过千金买笑、百串明珠酬答清歌的往事,如今都已轻易辜负。向南遥望,想着吴越故地,萧瑟风烟如今又在何处?唯我独自一人,越过千山万水,朝着天涯漂泊远行。