海殇

伯昏子 · 当代

金乌熔寒波,烟屿望耸歭。 北冥忽郁然,为纵鲲鹏逝。 那堪魂兮窅,不待扶摇至。 海封问沉疴,百载延未起。 昔我青泥洼,何命大而旎。 昔我龙兴域,倭洋视如己。 昔我经行处,忧戚皆战址。 远吊黄海役,约输马关耻。 近折长空橶,扼腕徒徙倚。 岂无授甲日,退思警执事。 民弱固当振,民昧须重启。 民从唯于信,民蠹散若秕。 民乃神之主,民心未可易。 国之干城阙,民生未足恃。 天下谓熙然,维民得所止。 辽鹤今不归,遗响四海际。 云物虽难详,但以歌永志。

白话文译文

太阳熔化着寒冷的波浪,烟雾中的岛屿高高耸立。北方大海忽然阴沉郁积,是为了放纵鲲鹏远去。怎能忍受魂魄渺无踪迹,不等旋风到来便已消失。大海封闭着,追问这长久的病痛,延续百年仍未痊愈。从前我的青泥洼,命运何等盛大而美丽。从前我的龙兴之地,日本和西洋却视作己有。从前我经过的地方,忧伤凄惨都是战场遗址。远追悼黄海海战,条约输掉了马关的耻辱。近世折断了长空的兵器,只能扼腕叹息徒然徘徊。难道没有授甲备战的日子?退后思考来警示当权者。民众弱小固然应当振作,民众愚昧必须重新开启。民众顺从只在于信任,民众中的蛀虫像秕糠一样散落。民众是神灵的主宰,民心不可改变。国家的干城有了缺失,民生不足以依靠。天下声称一片和乐,只有民众得到安身之所。辽东的鹤如今不再归来,遗响回荡在四海边际。云物虽然难以详知,但用这首歌永远铭记。