入关遇急雨走避山家题壁

毛澄 ·

入关地冷住人稀,破荐遮风板藉扉。 爨叟爇云黄石灶,牧童冒雨紫棕衣。 溪深松鼠行还止,羽湿山禽立不飞。 想是群仙解迎客,故添竽籁泻珠玑。

白话文译文

进入关隘后,天气寒冷,住在这里的人很少,用破旧的草席遮挡风寒,木板充当门扉。烧火的老翁点燃柴火,黄石垒成的灶台烟雾缭绕;牧童披着紫棕色的蓑衣,冒雨赶路。溪水很深,松鼠行走一会儿又停下;羽毛被淋湿的山禽站立着,不再飞翔。想必是群仙知道有客人到来,特意增添了雨声和风声,如同珠玉泻落一般。