代简答次中见留
诗誇洞庭湖,盖举其粗尔。
自此稍南行,更有潇湘水。
潇湘如此流,浅深清见底。
吾邑在其旁,桑麻百馀里。
民经南巡后,淳庞犹可喜。
白酒日相沽,鲈鱼夜成市。
念方从吏隐,小官不为耻。
先期了赋租,随时用鞭箠。
此外无馀事,看山聊隐几。
还作小诗篇,寄声前御史。
御史吾故人,风义今为伟。
超迁未复甚,久仆行复起。
但使交期在,不须论远迩。
今夕宿朱仙,相望月明里。
白话文译文
诗中赞美洞庭湖,不过泛泛提及大概景致。从这里稍稍往南去,更有潇湘之水清流依依。潇湘这般蜿蜒流淌,水清浅处澈可见底。我的城邑在水畔依偎,桑麻田畴绵延百余里。百姓经历天子南巡后,民风淳厚依然令人喜。白日里常有酒家沽酒,鲈鱼入夜便摆满市集。我正欲半隐于官场中,位卑职小也不觉羞耻。先行将赋税料理完毕,按律法施行责罚管治。除此之外别无他事,倚着案几静看远山意迟迟。且作短诗一首,寄给前任御史诉心迹。御史本是旧时友,情谊深厚更显珍贵。虽未获越级提拔,久经贬谪终将再起。只要情谊长存心间,何必计较相隔远近。今夜我宿在朱仙镇,与君在明月下遥遥相望两心知。