慰陈振狂失钓艇

徐熥 ·

一夜秋江涨,闻君失钓航。 声应停欸乃,歌忽罢沧浪。 荻岸空残月,芦矶但夕阳。 溯回知所去,宛在水中央。 枯缆何时绝,飘然叹断蓬。 岂知渔父枻,翻作楚人弓。 鹤侣今谁载,鸥群旧已空。 中宵频起望,或有石尤风。 青钱费几缗,买棹作渔人。 岸火焚孤缆,秋风罢钓纶。 飘零疑海怪,去住听波臣。 不返缘何事,君其问水滨。

白话文译文

一夜之间秋江涨潮,听说你丢失了钓船。那摇橹的歌声该停歇了,沧浪之曲也骤然中断。荻花岸边空对一弯残月,芦苇矶头只映夕阳残照。逆流追寻知道它的去向,仿佛就在那水中央。枯旧的缆绳何时断绝?飘零如同断蓬令人慨叹。哪知渔父的船桨,竟成了楚人丢失的弓。鹤的伴侣如今谁来承载?鸥鸟的旧群早已空散。半夜里频频起身眺望,或许有那阻风的石尤。花费了几串青钱,买来船桨做个渔人。岸上的火烧毁了孤缆,秋风也让你停止了垂纶。飘零漂泊怀疑是海怪,去留都听从水神波臣。为何它一去不返?您就去问那水滨吧。