和子瞻次孙觉谏议韵题邵伯闸上斗野亭见寄
扁舟未遽解,坐待两闸平。
浊水污人思,野寺为我清。
昔游有遗咏,枯墨存高甍。
故人独未来,一樽谁与倾。
北风吹微云,莫寒依月生。
前望邗沟路,却指铁瓮城。
茅檐卜兹地,江水供晨烹。
试问东坡翁,毕老几此行。
奔驰力不足,隐约性自明。
早为归耕计,免惭老僧荣。
白话文译文
小船暂且不急解开缆绳, 静坐等待两道闸门的水齐平。 浑浊的江水惹人烦忧, 野寺的幽静为我涤荡心尘。 旧日游历尚存过往诗篇, 干涸的墨迹仍留在高高的屋梁。 唯独老朋友还未到来, 这一壶酒能与谁共倾? 北风吹拂着薄薄的云絮, 暮色寒意随着月色渐渐弥漫。 抬头望向邗沟的去路, 回身又遥指铁瓮城的轮廓。 在茅檐下选此地栖居, 取江水为晨炊烹煮清茶。 试问东坡老友啊, 此生到底历经几番这样的行程? 奔波劳碌已觉力不从心, 淡泊潜藏方显本性清明。 早该谋划归乡耕种的生计, 免得年老时愧对山寺的钟声。