和子瞻次孙觉谏议韵题邵伯闸上斗野亭见寄

苏辙 ·

扁舟未遽解,坐待两闸平。 浊水污人思,野寺为我清。 昔游有遗咏,枯墨存高甍。 故人独未来,一樽谁与倾。 北风吹微云,莫寒依月生。 前望邗沟路,却指铁瓮城。 茅檐卜兹地,江水供晨烹。 试问东坡翁,毕老几此行。 奔驰力不足,隐约性自明。 早为归耕计,免惭老僧荣。

白话文译文

小船暂且不急解开缆绳, 静坐等待两道闸门的水齐平。 浑浊的江水惹人烦忧, 野寺的幽静为我涤荡心尘。 旧日游历尚存过往诗篇, 干涸的墨迹仍留在高高的屋梁。 唯独老朋友还未到来, 这一壶酒能与谁共倾? 北风吹拂着薄薄的云絮, 暮色寒意随着月色渐渐弥漫。 抬头望向邗沟的去路, 回身又遥指铁瓮城的轮廓。 在茅檐下选此地栖居, 取江水为晨炊烹煮清茶。 试问东坡老友啊, 此生到底历经几番这样的行程? 奔波劳碌已觉力不从心, 淡泊潜藏方显本性清明。 早该谋划归乡耕种的生计, 免得年老时愧对山寺的钟声。