偈
兰芳春谷菊秋篱,物必荣枯各有时。
昔毁僧尼专奉道,后平道佞复僧尼。
吾顶从来似月圆,虽冠其发不成仙。
今朝抛下无遮障,放出神光透碧天。
如来昔日贸皮衣,数载惭将鹤氅披。
还我丈夫调御服,须知此物不相宜。
为嫌禅板太无端,岂料遭他象简瞒。
今日因何忽放下,普天致仕老仙官。
达磨携将一只归,儿孙从此赤脚走。
借他朱履代麻鞋,休道时难事掣肘。
化鹏未遇不如鹍,画虎不成反类狗。
今朝拄杖化为龙,分破华山千万重。
珍重佛心真圣主,好将尧德振吾宗。
白话文译文
兰花在春天山谷绽放,菊花在秋天篱畔摇曳,万物兴衰各有它的时节。曾经贬斥僧尼独尊道教,后来矫正道教的谄媚又复兴僧尼。我的头顶从来圆满如明月,即便束起头发也成不了仙。今日卸下所有遮蔽束缚,让心神之光穿透碧蓝云天。如来佛祖早年交换皮衣穿戴,多年来却惭愧披着鹤羽裘。还我佛陀庄严的教化之袍,须知外物本非真正适宜。曾嫌禅板拘束毫无来由,哪知反被官场象简欺瞒。今日为何忽然放下一切?只因天下修仙官员皆退隐。达摩祖师只携一只鞋归去,子孙从此光脚行走世间。暂借朱红官鞋代替麻鞋,莫说时局艰难事事受限。大鹏未遇风云不如鹍鸟,画虎不成反似卑微野狗。今日手杖化作腾空巨龙,劈开华山千万重险峰。敬重那佛心圣明的君主,愿借尧帝德政振兴禅宗。