蝶恋花 春愁叶小鸾 · 明蓦地东风池上路。 绿怨红消,竟是谁分付。 不断行云迷楚树。 闭门寒食梨花雨。 雨后斜阳芳草处。 闲把情怀,付与东君主。 便向西园飘柳絮。 不能飘散愁千缕。 ♥ 0白话文译文忽然一阵东风吹过池边的小路。绿叶含怨,红花凋谢,这究竟是谁在安排指使?飘飞的云朵不断迷失在楚地的树影间。寒食节里紧闭门户,梨花在雨中飘落。雨后夕阳斜照芳草丛生的地方。我悠闲地将满怀心事,交付给掌管春天的东君。任凭柳絮飘向西园,却怎么也飘散不了心头千万缕的愁绪。