移树道上
春园就芜秽,杂树生蒙密。
不知雨露功,长养何多术。
娑婆使人怜,斩伐终余恤。
乘时聊徙植,于以托吾室。
交生两相当,列映直如一。
转令门巷新,遂放鸡豚出。
修修原上风,团团村边日。
纷吾本蹇劣,兼尔抱忧疾。
敢学成都桑,而谋荆州橘。
愿及垂阴成,初志傥此毕。
白话文译文
春天的园子渐渐荒芜,各种树木长得茂密荫蔽。不知雨露有何功劳,能让它们如此繁盛?树影婆娑令人怜爱,但砍伐它们终究让我忧虑。趁着时节暂且移植,将它们寄托在我的居所旁。交错生长两两相对,排列映照整齐划一。门巷因此焕然一新,于是放出鸡和猪来活动。原野上的风萧萧吹过,村边的太阳圆圆照着。我本就困顿笨拙,加上你又抱病忧愁。哪敢效仿古人种成都的桑树,又怎能图谋荆州的橘园?只希望等到绿树成荫,当初的志向或许就能实现了。