感鹤
鹤有不群者,飞飞在野田。
饥不啄腐鼠,渴不饮盗泉。
贞姿自耿介,杂鸟何翩翾。
同游不同志,如此十馀年。
一兴嗜欲念,遂为矰缴牵。
委质小池内,争食群鸡前。
不惟怀稻粱,兼亦竞腥膻。
不惟恋主人,兼亦狎鸟鸢。
物心不可知,天性有时迁。
一饱尚如此,况乘大夫轩。
白话文译文
有一只不合群的野鹤,独自在田野间飞舞盘旋。饥饿时不吃腐烂的老鼠,口渴时不饮盗泉的水源。风骨清正显孤高品格,怎屑与群鸟混作一团。因志向不同独自游历,这般度过了十余年。谁知某日生起贪欲之念,竟被绳索箭矢捆住了翅膀。屈身寄居在小水池里,与鸡群争抢食物不知羞惭。不仅贪恋着稻谷粮米,还竞相追逐腥膻之食;不仅谄媚讨好新主人,更与乌鸦鹞鹰嬉狎纠缠。万物心性真是难以预料,天生品格竟也会随时间变迁。为求温饱尚且堕落到如此地步,若让它乘坐大夫的华车高轿,又该是怎样的光景?