木兰花慢

白朴 ·

渺高情公子,得真隐、信悠哉。 占上下壶天,中间隙地,凿破莓苔。 移将鉴湖寒影,放微风、滟滟翠奁开。 便有一番荷芰,都无半点尘埃。 夜深明月晃闲阶。 不负小亭台。 尽罗袖盛香,碧筒吸露,一洗胸怀。 红莲故家幕府,看新诗、题咏满南斋。 好听萧萧风雨,老夫从此须来。

白话文译文

那位情怀高远的公子,真正隐居起来,真是悠闲自在啊。他占据着上下如仙境般的天地,中间留出一片空地,凿开了长满青苔的地方。移来鉴湖清凉的倒影,微风吹拂,波光粼粼,像翠绿的镜匣缓缓展开。于是便有一片荷花菱角,没有半点尘埃沾染。 深夜明月照耀着闲静的台阶,不辜负这小巧的亭台。尽情用罗袖盛满花香,用碧筒吸饮露水,洗涤一洗胸怀。红莲依旧在旧时的宅院,看那新写的诗篇,题咏布满南面的书斋。最爱听萧萧风雨之声,老夫从此要常来这里。