水调歌头
牙齿豁来久,老气尚横秋。
买得归耕黄犊,儿辈幸无愁。
相近六龙城下,只在三家村里,结屋小如舟。
倚树览山色,且免赋登楼。
看官爵,都不似,醉乡侯。
里翁闲话,便同学士坐瀛洲。
寄语东吴朋友,乘兴能来滆浦,舣棹听渔讴。
无酒不须虑,解我破貂裘。
白话文译文
我的牙齿脱落已久,但老迈的气概仍如秋日般豪迈。买来一头黄牛犊准备回乡耕种,幸好儿女们无忧无愁。在六龙城附近,一个只有三两户人家的小村庄里,我建了间小如舟船的屋子。倚着树木欣赏山色,暂且免去赋税登楼远望。看那些官爵禄位,都不如醉乡侯逍遥自在。与村里老翁闲谈,就像学士坐在仙境瀛洲一般。寄语东吴的旧友,趁兴致来时能到滆浦相聚,停舟聆听渔歌悠扬。没有酒也不必担忧,解开我破旧的貂裘换酒共饮。