挽胡延平林鸿 · 明位列诸侯重,身将砥柱摧。 文章馀谏草,德望罢盐梅。 赤子天空吁,黄堂昼不开。 月寒蒿里闭,溪古剑光埋。 执绋诸生恸,招魂五马回。 谁镌镡水石,一写岘山哀。 ♥ 0白话文译文他的地位与诸侯一样显赫,身躯却像砥柱山般突然崩塌。留下的文章是谏诤的奏章草稿,崇高的德望终止于盐梅般的重臣生涯。百姓们徒然向苍天哭喊,衙门大堂白天也紧闭不开。寒月笼罩着蒿里墓门紧锁,古老的溪水边宝剑光芒深埋。送葬的学子们悲痛欲绝,招魂的仪式上太守的车马归来。谁来镌刻那镡水边的石碑,书写下这如同岘山般的无尽哀思。