羊城八景 越台秋月

区怀年 ·

古径罢呼鸾,高台不堪上。 奈此霜魄孤,悠然照林莽。 断石横烟渚,菰蒲日易昏。 片帆千里客,漭漭欲销魂。 郁水抱璿宫,飞甍湛新渌。 势欲浮空明,何人断鳌足?溪阴老云衲,乞食过前村。 薄暮疲筇笠,空山闻扣门。 入林缨可濯,百尺泻清泠。 不用张萝幌,潺湲待客听。 桑木难为攀,金乌荡空白。 三山倒影来,转觉沧溟窄。 春皋閒霢霂,积霭昼多阴。 欲指烟中寺,霏微不可寻。

白话文译文

古老的石径上已听不到呼鸾的声响,高高的越台也难以登临。无奈这孤清的秋月,悠然洒落在林野之间。断残的石碑横在烟雾笼罩的沙洲上,菰蒲丛生的水边天色渐晚。一叶扁舟上的远行客,望着茫茫江水几乎要魂断神伤。郁水环绕着华美的宫殿,飞檐倒映在澄碧的新波中。那空明澄澈的景象仿佛要浮上天空,是谁斩断了巨鳌的四足?溪水阴凉处有位老僧,化缘走过前面的村庄。黄昏时分,带着疲惫的竹杖和斗笠,空寂的山中传来叩门声。走进林中,溪水可以洗涤冠缨,百尺飞瀑泻下清冷的水流。不用张挂藤萝做的帷帐,潺潺水声正等待着客人来听。桑树枝条难以攀折,金色的太阳在空旷的天际荡漾。三座仙山的倒影浮现眼前,反而觉得苍茫的大海也显得狭窄。春天的水边闲暇地飘着细雨,积云使得白昼也多阴沉。想要指向烟雨中的寺院,却因云雾迷蒙难以寻见。