脚婆
竹奴夏日凉,脚婆冬夜燠。
二物不同时,皆堪伴幽独。
自吾失伉俪,一纪谁与宿。
年高气血衰,日短天地肃。
鱼眼夜不瞑,鸡肤冻生粟。
伏枕屡展转,挟纩但拳曲。
脚婆当此时,贵重如金玉。
爨釜蟹眼生,汲之满皤腹。
暖气所熏蒸,羸躯任伸缩。
粉黛工取怜,自可荐衾褥。
岂不辟冱寒,而能动情欲。
不如此瓠壶,但可暖吾足。
貌丑不妩媚,坐稳无颠覆。
妄想何从生,黎明睡犹熟。
白话文译文
竹席在夏日带来清凉,汤婆子在冬夜送来温暖。两样物件虽不同时陪伴,却都能慰藉独处时光。自你离我而去十二载,长夜漫漫谁共枕席?年迈气血渐衰微,昼短夜长天地寒。冷得彻夜难眠眼难合,肌肤起粟如鸡皮冻伤。伏在枕上反复辗转,裹紧棉被蜷缩成团。此刻方知脚婆好,珍贵如同金玉宝。灶上烧水泛细泡,灌满它圆鼓鼓的肚囊。暖意氤氲周身绕,老迈身躯得舒展。胭脂粉黛虽娇媚,可伴锦被度春宵。纵能抵御三九寒,却易撩动情思绕。哪似这憨憨汤婆子,只将暖意注双足。相貌丑陋无媚态,安放平稳不倾侧。杂念妄想无处生,待到黎明睡正甜。