寄奉祠李光胡奎 · 明与公契阔已多时,愧我耽诗老更痴。 失马翁归还自得,亡金郎在不须疑。 曾从塞北多奇约,重向江南话所思。 一曲阳春真寡和,琼瑶何以谢相知。 ♥ 0白话文译文与您分别已经很久了,惭愧我沉迷于作诗,老了反而更加痴迷。塞翁失马后归来,自己反而觉得宽慰;丢失的黄金还在,不必怀疑。曾经在塞北有过许多奇特的约定,如今回到江南,再诉说起那些思念。一曲《阳春》确实少有应和,我该如何用美玉来报答您的知遇之恩呢?