东坡秋意寄元八
寥落野陂畔,独行思有馀。
秋荷病叶上,白露大如珠。
忽忆同赏地,曲江东北隅。
秋池少游客,唯我与君俱。
啼蛩隐红蓼,瘦马蹋青芜。
当时与今日,俱是暮秋初。
节物苦相似,时景亦无馀。
唯有人分散,经年不得书。
白话文译文
荒凉冷落的野池塘边,我独自漫步着思绪万千。秋日残荷的枯叶上,凝结的露水洁白浑圆如珍珠。忽然想起从前共同游赏的地方,就在那长安曲江池的东北边。秋日的池苑游人稀少,唯有我与您相伴其间。蟋蟀隐在红蓼丛中低鸣,瘦马踏过青草丛生的路。那时与现在啊,都是深秋最初的时节。节令风物如此相似,萧瑟的景致也别无二般。唯独当年同行的人早已离散,多年不曾收到你的书信一片。