祁居之作亭山间名之以宜谓四时之皆宜也其后寓安有亭未名居之使榜以似宜寓安虽从之而其诗乃有未必输公之语气似未平也寓安欲余赋诗因为解纷且以见二公相忘之意
先生有亭宜四时,乃使寓安名似宜。
寓安口诺心未肯,更欲老翁聊决疑。
老翁百事尽称好,一生和罗常作椎。
况是宜亭颇静秀,闻说似宜尤复奇。
两山相望俱不恶,二老较胜知何为。
会当扶病蹑双屐,携酒君家为君醉。
不知春事已过眼,但见此亭俱可意。
且对青山食蛤蜊,一笑谁能知许事。
白话文译文
先生建了座四季皆宜的亭子,又提议将寓安的亭子命名为“似宜”。寓安口中应允心底却未肯服气,还想找我这老头来评判是非。我这老头遇事总爱说好,一生惯于调和纷争如同捣衣的棒槌。何况宜亭本就清幽秀丽,听说“似宜”之名更是别具意趣。两座山亭遥遥相望各有风致,二位比较高低又为哪般?待我病中勉强踏着木屐,带酒到君家亭中与君共醉。不曾察觉春光已悄悄流逝,只见这亭子处处合人心意。暂且对着青山品尝鲜蛤,相视一笑——人间闲事何必深究滋味。