锯解令

杨无咎 ·

送人归后酒醒时,睡不稳、衾翻翠缕。 应将别泪洒西风,尽化作、断肠夜雨。 卸帆浦溆。 一种恓惶两处。 寻思却是我无情,便不解、寄将梦去。

白话文译文

酒醒后他已远去,我孤枕难眠,锦被翻乱翠缕低垂。想必那离别泪已洒向西风,全都化作了令人心碎的夜雨霏霏。 你的船在渡口卸下风帆,两地相隔同一种凄惶滋味。细想来竟是我的无情——连托付梦境与你相会,也不曾学会。