送友人从军兼呈谢君绩参军
叹息复叹息,叹息长书空。
杀贼五年无寸功,今者又送君从戎。
七星战袍衬金甲,三山尖帽飘猩红。
牙旂晓发玉花骢,猛士双剑立西东。
爷娘妻子不用哭,上马更劝黄金钟。
黄金钟,琥珀浓,豪气千尺摇晴虹。
明日军门揖主将,论军未可皆雷同。
安成之寇容易攻,庐陵凋弊遗民穷。
自非奇谋决擒纵,烦费日久谁当供?君家伯仲尽少年,正好变化扳飞龙。
颇闻幕府多才雄,为我问信毋匆匆。
我有大羽箭,不杀南飞鸿。
要如鲁仲连,系书射入聊城中。
祇缘骨相不受封,不如扁舟归去长伴沧浪翁。
白话文译文
一声声叹息啊又再叹息,只能对着天空比划写字抒发悲愤。杀敌五年没能建立半点功勋,而今又要送你踏上从军征程。七星纹战袍衬着黄金铠甲,三山式尖帽缀着猩红飘带迎风摆动。牙旗在晨光中招展,你骑着玉花骢骏马出征,勇猛将士持剑护卫左右西东。爹娘妻儿不必悲伤哭泣,且在上马前再斟满这黄金酒杯相送。黄金杯中的美酒如琥珀般醇浓,豪情壮志似千尺长虹摇荡晴空。明日到军门拜见主帅将领,议论军事切不可人云亦云随意附从。安成地区的匪寇相对容易攻破,庐陵民生凋敝百姓困苦贫穷。若无妙计奇谋决定擒敌策略,战事拖延日久谁来供给军需用度? 你家兄弟个个都是少年英才,正该把握机遇如飞龙乘云而上施展才情。听说军中幕府多有英杰雄才,请你代我问候探听消息不必太过匆匆。我持着这大羽箭,不射南归的飞鸿。愿效仿昔日的鲁仲连,将书信射进聊城劝降立功。只因生来骨相不愿接受封赏,倒不如乘一叶扁舟归隐,长伴江上渔翁。