答黄薮富道
角角适时足,力走犹或迟。
从而不逮人,不若坐视之。
而予始用此,已无先人思。
间自念斯世,固亦未易为。
以其得而惭,曷若退自宜。
老身可孔颜,饿死犹夷齐。
予心最乐此,尤喜用自持。
岂将六尺躯,贱易五羖皮。
但无百亩田,得抱刚气归。
年来事穷蹙,露暴无自依。
姊寡不能嫁,儿孤牵我啼。
平生事文字,无路活寒饥。
勉从进士科,束若缚襁儿。
时时忽自笑,往往穷加悲。
有如高飞鸟,中路饥自低。
锐知从食来,不意身投黐。
神龙拿白日,挟雨万里飞。
使其口有衔,安得无驯随。
虽然平生志,固未忍相遗。
闲时自散开,纵吟助嘘嚱。
财将舒己私,岂敢偷人知。
黄君道德者,术业何颀颀。
手提九黄钟,旁取折籥吹。
悬知失气类,误以唱和期。
不知里社歌,不可郊庙施。
况余衰病馀,有气亦巳卑。
加之困俗学,羝角方牵羸。
诗陈尽自道,幸子怜无疵。
白话文译文
适时满足于细节,努力前行仍可能迟。因此赶不上别人,不如坐视不理。而我开始这样做,已经失去先人的思考。偶尔思量这世道,本来也不易作为。因有所得而惭愧,何不退而自安。年老身可比孔子颜回,饿死也如伯夷叔齐。我心最乐于此,尤其喜欢自我持守。怎能将六尺之躯,贱价交换五张羊皮。只是没有百亩田地,得以怀抱刚正之气归去。近年来事情困窘,暴露无依无靠。姐姐守寡不能改嫁,儿子孤儿牵我哭泣。一生从事文字工作,无路养活寒冷饥饿。勉强参加进士科举,束缚得像捆绑婴儿。时常忽然自己发笑,往往困窘更加悲伤。就像高飞的鸟,中途饥饿自己降低。敏锐知道食物来源,不料身体投入粘鸟胶。神龙抓住白日,挟带雨水万里飞翔。如果它的口有衔勒,怎能不驯服跟随。虽然平生志向,本来不忍心抛弃。闲暇时自己散开,纵情吟咏帮助叹息。只想舒展自己的私情,岂敢偷取别人的知晓。黄君是道德之人,学术事业多么高峻。手提着九黄钟,旁边取折籥吹奏。早知失去气类匹配,误以为可以唱和。不知道里社之歌,不能用于郊庙祭祀。何况我衰病之余,有气也已经卑微。加上困于俗学,像公羊角一样牵绊瘦弱。诗中陈述尽是自我表达,希望您怜悯没有瑕疵。