送楼尚书

释宝昙 ·

九关何为视荒荒,鹓鹭不汝为津梁。 刚风一上九万里,我岂无因来帝旁。 君看玉皇香案上,臣有抹月批云章。 春秋自与易表里,九师三传俱亡羊。 人言夫子身九尺,我谓椽笔聊相当。 斯文岂不妙一世,如御琴瑟思更张。 大夫人今八十六,百拜上赐千秋觞。 朱幡皂盖映华发,鼓舞万籁为笙簧。 如闻民病思药石,可忍岁饥无稻粱。 行行不待勤报政,会有诏书来未央。

白话文译文

九重天门为何显得荒凉寂寥,连鹓鹭都不为你架设渡桥。 刚劲的秋风直上九万里云霄,我岂会无缘来到天帝身旁。 请看玉皇香案前的情景—— 臣子正以云月为纸墨评点文章。 《春秋》与《易经》本就互为表里, 诸家注解却如亡羊失路迷失方向。 人说夫子身长九尺顶天立地, 我说你手中巨笔亦堪匹配这等昂藏。 这般文采难道不能光耀一世? 好似调理琴瑟亟待改弦更张。 今有太夫人八十六岁高寿, 百拜敬献贺酒祈愿千秋安康。 朱幡黑盖映衬着她如雪白发, 天地万籁都随之鼓舞化作笙簧。 若听闻百姓疾苦便思良药, 怎忍见岁荒饥馑缺了稻粮。 此行不必等待政绩频传, 自有诏书将从未央宫送达你身旁。