奉使歌美达尔玛氏也

杨维桢 · 元末明初

皇帝五年秋,皇华遣使行九州。 皇明明见万里外,犹恐阴曀生蜉蝣。 奉使代天明,四目达九幽。 假天喜怒私恩雠,欺皇明,是非一逆海倒流。 其中荅理子,西边托周游。 西边有鸟其名曰休留,复有老狐九尾而九头,扇妖作怪呼匹俦。 朘我赤子血,上蔽十二旒。 力大泰山不可拔,答理子,一触泰山拆之如不周。 乌乎汉有张纲,卫有史鳅,元达尔玛,足追前猷。 太史笔,不贬褒,我作歌诗继春秋。

白话文译文

皇帝登基第五年秋,使者持着皇家符节巡行九州。天子圣目本应照耀万里,仍担忧阴云滋生浮游小虫般的祸患。奉皇命代行天意,洞察四方直达幽冥之境。有人竟假借天威泄私愤、报私仇,蒙蔽圣听,是非颠倒如海水逆流。那位名唤答理子的使臣,借口巡查周游西部边疆。西边有种名叫休留的怪鸟,更有九头九尾的老狐妖,呼朋引伴兴风作浪。吸尽百姓血汗,乌云遮蔽天子冠冕十二玉旒。纵然泰山之力难以撼动,答理子啊,一触泰山便叫它崩塌如不周山倾。可叹!汉朝有刚直张纲,卫国有忠良史鳅,今有元朝达尔玛,足以承继前贤风骨。史官之笔,不妄加贬褒,我作此歌诗如春秋般直书千古。