局中负暄读书三首

张耒 ·

辉辉短景留寒光,重裘不暖贪负阳。 老人背温一体康,我欲持之献天王。 天王九重居明光,玉几翠被女侍傍。 人不我知谓我狂,此心耿耿不敢忘。 岁云暮矣天雨霜,且复持此饮一觞。 辉辉短景留寒光,瓦檐霜湿梧桐黄。 老蛩不知秋已去,白昼啧啧空啼墙。 岁云暮矣羁旅伤,块独守此天一方。 床头书史谈虞唐,我言匪耄听者狂。 辉辉短景不能春,照我贫屋亦复仁。 虞渊道远寒云屯,羲和愁思陨厥轮。 君不见志士憔悴甘贱贫,块处屋漏含悲辛。 重堂温室颠醉昏,悠悠苍天彼何人。

白话文译文

日光短促微光闪烁透着寒意, 厚衣裹身仍觉寒凉,贪恋着背对阳光的暖意。老人背脊温暖便全身安康, 我多想将这份暖意献给天王。天王住在九重深宫明光殿里, 玉案翠被有侍女相伴在旁。世人不知我心说我痴狂, 这份耿耿忠心却不敢遗忘。一年将尽天空降下寒霜, 且让我再持杯盏饮尽这一觞。短促微光在寒意中徘徊, 瓦檐凝霜梧桐叶已枯黄。老蟋蟀不知秋天早已离去, 犹自白昼啾啾空对着旧墙啼唱。岁末时分漂泊者满怀感伤, 独守在这远离故乡的地方。床头史书谈论着尧舜盛世, 旁人笑我年老昏聩言语癫狂。短促微光照不回暖春气象, 洒向我这贫寒小屋也算仁慈。日落处道路遥远寒云聚集, 羲和愁苦得几乎坠落他的太阳车驾。你可曾见有志之士面容憔悴甘守贫贱, 独处漏屋忍着悲辛。而那高堂暖室里的人醉生梦死, 苍天悠悠,他们究竟是些什么人啊!