漯河往鲁山车中四首

卢青山 · 当代

头羊老却尾都拖,尾后儿孙角始砣。 大野长原空尔尔,嗟无俊足与高驼。 阳光静若水沉波,莽野无人无鸟过。 杨叶缤纷下如雨,不知秋意为谁多。 玉米秋成晒满场,长杨丛立守其旁。 老翁更持老烟杆,斜阳影里袅微香。 我为逐日力已磨,疲足瘫躯过漯河。 斜阳欲堕不能堕,似有人挥鲁阳戈。

白话文译文

领头的老羊已经衰老,尾巴拖在地上,身后的儿孙们刚刚长出了小角。茫茫的原野空旷无边,可惜没有骏马和骆驼来驰骋。阳光静静地洒落,像沉在水底的波纹,荒野里没有人影,也没有鸟儿飞过。杨树的叶子纷纷飘落,如同下雨一般,不知道这秋意究竟为谁而如此浓郁。玉米成熟了,秋天的收成铺满了晒场,高大的杨树成排地立在旁边。老翁手里拿着长长的烟杆,在斜阳的余晖里,飘起袅袅的轻烟。我为了追逐太阳,力气已经耗尽,拖着疲惫的身躯和沉重的脚步走过漯河。西斜的太阳想要落下却又落不下去,仿佛有谁挥动着鲁阳的长戈在阻拦。