好事近 东湖席上次曾守韵,时幕曹同集

洪适 ·

风细晚轩凉,妙句初挥新墨。 绿水池中宾佐,对嫩荷擎绿。 坐看微月上云头,清臂映寒玉。 只恐朝来酒醒,有文书羁束。

白话文译文

晚风习习,亭阁间透着清凉,新写的佳句刚刚染上墨香。碧波荡漾的池畔,僚属们谈笑风生,正对着初生的荷叶——那团团新绿舒展在水中央。不觉间见纤月悄悄攀上云梢,清辉洒落时,臂膀仿佛浸在如水的月光里,沁着玉石般的微凉。只待明朝酒醒时分,怕又是案头文书相催,难得这般闲散时光。