梅
群玉山头昨梦归,占祥获应必无疑。
今朝暂歇抄书课,急为寒梅办早诗。
驱鹤松门去却回,似知草际有香来。
青条红眼才窥煖,拄杖先?费绿苔。
冒寒岗路透溪桥,驴仆翩翩叶乱飘。
还是去年初见处,青旗茅店恰相招。
白话文译文
昨夜梦中回到群玉仙山,梅开的吉兆果然应验无疑。今早暂且停下抄书功课,赶忙为耐寒的梅花赶写诗篇。在松枝搭成的门前唤鹤同行又折返,它仿佛知晓草间有暗香飘来。梅枝刚探出青芽、红蕊才偷看暖意,拄着竹杖率先踏过绿苔小径。冒着寒风穿过山岗小路、踏过溪桥,驴儿与仆从轻快前行,落叶纷乱飘摇。依旧是去年初次相遇的地方,青青酒旗在茅檐小店前恰似向我招手。